25 April 2007

quoi de neuf?

Voila mon blog pour mes amis de MYM. Un petit note plus simple a lire pour vous. Comme des petits gosses avec un livre, vous pouvez regarder les images meme si les mots ne dis rien!!

il n'y a qu'un regle ici. interdit de parler d'ou je bosse parce qu'il ya des manageres qui lissent me mots. Apart ca, je serais tres contente si vous trouvez qq moments a repondre.

bis x

9 comments:

Anonymous said...

I put this into a free translator on the 'tinterweb and this is what is said...

What of nine?

Voila my blog for my friends of MYM. A small simpler grade has to read for you. As of the small childlike one with a book, you can look at the pictures meme if the words does not say nothing!!

There is only a regle here. forbids to talk about or I bump because it ya of the manage that smooth me words. Apart ca, I would be tres satisfies if you find qq moments has repondre.

encore x's

so, its all clear now.

lou

kumquat said...

Hilarious!

Hopefully it makes more sense to my french friends than that!

Essentially it's a welcoming message to some French friends saying that they are welcome to look at my blog like a kid with a book who can't read the words but likes the pictures!

De Vliegende Nederlandse Mol said...

Het is al dubbel Nederlands aan me. Het humeur vertaalt zelden!

Anonymous said...

l'univers de ton blog est très agréable à visiter et je dois avouer que je me plais à m'y promener

bruno said...

L'anonyme qui t'a écrit qu'il se plaisait à se promener dan ston blog est un poète distrait.

kumquat said...

Ils sont comme ca, mes amies!

Knappe woorden :)

a bientot x

NY3 said...

Не поймите любой из вас

kumquat said...

Babel fish translates this greek as ????????? Can you shed any light?!

Mole said...

"Do not understand any of you." Russian.